a song from my homeland,.......the translation is there too, my native language

Posted April 5, 2006

Upu a`e ka mana`o nou e ke aloha
Ku`u ipo ho`oheno o ke aumoe
Ua pili ua pa`a he hali`a ka mana`o
I ka hana mau `ole anei pu`uwai


Ahe waiwai nou e ke aloha
He u`i he nohea i ku`u maka
E kilohi iho ai i ka waiho kahela
O Ha`upu i ka maka o ka `opua


Ahe pua i wili `ia mehe ala mokihana
Hoapili o ka maile lau li`i
`A`ole no he lua e like aku me `oe
Onaona i ka ihu ke honi


Ha`ina ia mai ana ka puana
Ku`u ipo ho`oheno o ke aumoe
A`o `oe a`o wau i ka po la`ila`i
I ka malu o ka lau ali`ipoe

-.....Translation....-
My thoughts recur, for you my love
My sweetheart, so cherished at midnight
We cling to each other, in thought and mind
By the endless act of our hearts


You are a treasure, my love
So beautiful and lovely for the eyes to behold
I glance as you lie spread out in view
Like Ha`upu to the eyes of fluffy clouds


You`re a flower entwined with fragrant mokihana
Companion of the small-leafed maile
There is none to compare with you
So fragrant for the nose to breathe


I end and close my story
Of my sweetheart so cherished at midnight
Only you and I in such a calm night
Sheltered in the shade of canna leaves